关于推迟春季学期报到时间及相关注意事项的重要通知

全体国际学生:

目前,中国境内新型冠状病毒感染肺炎疫情仍在变化,吉林省政府已启动突发公共卫生事件一级应急响应。按照教育部和吉林省教育厅统一部署,现将新学期安排以及相关注意事项通知如下:

All DearInternational Students:

Recently, because of the spread of thecoronavirus, Jilin Province activated the Level-1 alert of public healthincidents, the highest level of emergency public health alerts in thenational’s public health management system. According to the unified deploymentof Ministry of Education and Jilin Municipal Government, the following are thenew arrangement for Spring Semester 2020 and relative requirements:


一、开学安排 Arrangements for Spring Semester, March 2020

1.  推迟开学时间。取消原定于2月21日-22日返校报到的日程。学校将于近期根据疫情防控形势重新安排开学时间,所有离校国际学生不得擅自提前返校,未经允许擅自返校的学生,不得入住学校宿舍。

Postponethe registration period of SpringSemester. Previous registration period of February 21to 22nd has been cancelled. University will reset the newarrangement according to the situation of virus control. All the students whohave left school must come back to school according to new schedule, early arrival is strictlyprohibited and will not be allowed to live in dormitory.

2.  最新开学报到时间请及时查看微信、《延大来华留学生管理平台》微信公众号(搜索手机号15604332350)以及国际学生办公室网站liuxue.ybu.edu.cn。

For the newschedule, please check notice which will be posted in near future in our OfficeWeChat account (search number 15604332350) and website liuxue.ybu.edu.cn.


二、在中国境内及校内住宿人员,一定要注意以下几点要求:

Students staying in China and dormitory on campus,please pay attention to the following requirements and suggestions:

1. 目前在中国境内要返校的学生,必须与办公室取得联系,经批准方可返校。

Students whoare now staying in the cities in China out of Yanji city, if you want to comeback to school, please contact with our office to get permission.

2. 中国境内人员离校或离境请务必告知国际学生办公室。

Students whoare now staying in China, if you want to leave school or leave China, please docontact with us also before leave.

3. 校内住宿的国际学生不得邀请非住宿人员进入宿舍和校内,不得乱串宿舍,不得在宿舍内聚会。

Studentsstaying in dormitory are strictly not allowed to invite visitors to your roomor campus who are not living in dorm. Don’t visit other students’ rooms, or gettogether in dorm.

4. 离开房间到宿舍楼内公共区域或外出,一定要带上口罩。

When you leaveyour room to public area in dorm or outside of building, please do wear yourmask.

5. 不去人员密集区域,如商场、健身房等,减少外出,不聚会,不得举办和参与集中性活动。

Don’t go tocrowed places like department store, gym and so on. Don’t leave dormitory ifnot necessary; do not organize any parties or participate in group activities.

6. 保持勤洗手、勤消毒,室内多通风。

Wash your handsfrequently, disinfect and keep your room clean and well ventilated.

7. 如有发热(37.3度以上)、胸闷、呼吸困难等症状及时就医,并第一时间告知国际学生办公室。如果没有异常症状,请尽量不要去医院,避免交叉感染。

If you have afever above 37.3chest tightness, dyspnea and other symptoms, pleasego to Yanbian University hospital and contact with us immediately. If not,please avoid visiting hospital in case of cross infection.

8. 切勿到疫情高发地区,避免乘坐公共交通,如高铁、飞机等交通工具。

Do not visitthe places where disease occurs or is spreading quickly. Avoid taking publictransport vehicles such as train, high speed rail or airplane and so on.

9. 关注CHINADAILY,央视新闻等官方新闻发布平台,不造谣不传谣不信谣。

Follow theofficial news platform like CHINADAILY,央视新闻and so on to receive latest news virus controldevelopment. Don’t start, spread or believe rumors.

10.一切都会好起来,近期请勿直接访问办公室,有任何问题请通过微信或电话联系国际学生办公室。

Everything willbe fine. Don’t visit office in person. If you have any problem, contact with usin time by phone or WeChat.

 

国际学生办公室

2020-01-29